Bois Sec Ardoin and Canray Fontenot – Bonsoir Moreau
Nathan Abshire – Jolie Blond
Clifton Chenier – Don’t Lie to Me
Zydeco, a transliteration in English of ‘zaricô’ (Snapbeans) from the song, “Les haricots sont pas salés”, born in Cajun and Black Creole communities on the prairies of southwest Louisiana in the 1920s, is considered by many, if not most, as the Black Creole music of Louisiana. Zydeco purportedly hails from “Là-là”, a genre of music now defunct, and old south Louisiana jurés. As Cajun French was the french language of the prairies of southwest Louisiana, zydeco was initially sung only in Creole or French. Later, Creole-speaking Black Creoles added a new linguistic element to zydeco music. Today, most of zydeco’s new generation sings in English or Cajun French with a few in Louisiana Creole French.